Украинские моряки не всегда соответствуют требованиям судовладельцев в течении рейса или не могут выполнять те требования, которые к ним предъявляются, как свидетельствуют данные многих крюинговых компаний по трудоустройству. Таким образом, исследование профессиональной деятельности будущих выпускников морских вузов и подготовка к ней не теряют своей актуальности.
Для получения работы на мировом рынке труда морякам достаточно часто необходимо удовлетворительное знание английского языка (АЯ), признанного международным языком на флоте, которым составляются все документы, ведутся радиопереговоры , происходит общение в смешанных экипажах. Образовательно — профессиональная программа пидготовки бакалавра по направлению 6.070104 «Морской и речной транспорт » предусматривает обучение АЯ как учебной дисциплины нормативной части. Английский язык обязательно входит в цикл гуманитарной и социально — экономической подготовки, а АЯ (по профессиональному направлению) — цикла профессиональной и практической подготовки. Если брать во внимание распределение учебной нагрузки, то количество академических часов на обучение АЯ бакалавра судовождения, судовой энергетики и судовой електротехники однаково и составляет 180 академических часов, а английский язык (по профессиональному направлению) значительно различается:
- бакалавра судовождения — 540,
- бакалавра судовой энергетики — 270,
- бакалавра судовой электротехники — 180.
Что может быть связано с весомостью соответствующих должностей на судне и необходимостью применения английского в профессиональной деятельности. В подготовке бакалавра на основе образовательно — квалификационного уровня младшего специалиста заметна несколько иная картина: обучение АЯ не предвидится, а на обучение АЯ (по профессиональному направлению) бакалавра судовой электротехники отводится 360 часов. Учитывая евроинтеграцию Украины, также выдвигаются предложения резко усилить языковую подготовку будущих специалистов и преподавать отдельные технические дисциплины на старших курсах на будущем рабочем языке (английском).
Работники водного транспорта должны знать: АЯ (морскую специфику) в объеме, необходимом для понимания команд (судовой электрик 2 — го класса, матрос 1 и 2- го класса, моторист 2 — го класса и моторист рефрижераторных установок 2 — го класса) ; АЯ (морскую специфику) (старший помощник капитана, судовой электрик 1- го класса, моторист 1- го класса и моторист рефрижераторных установок 1- го класса); стандартные фразы IМО общения на море ( SMCP), АЯ в письменной и устной форме для передачи информации, что касается безопасности человеческой жизни на море (радиоэлектроник) АЯ на уровне свободного владения общей тематикой, а также специальный (морской и юридический) (помощник капитана по пассажирской части) SMCP, АЯ устный и письменная форма (помощник капитана).
Между личной, образовательной, общественной и профессиональной сферами общения на иностранном языке нас интересует прежде всего профессиональная, поскольку в ней субъект выполняет свои должностные или профессиональные обязанности. Нужно также учитывать, что одна сфера общения не может рассматриваться отдельно: ситуации общения охватывают более одной сферы и могут состоять в нескольких сфер одновременно. По нашему мнению, практико — ориентированное обучение предусматривает применение АЯ в профессиональной сфере общения ( на практике) при исполнении должностных или профессиональных обязанностей. Так, практическая подготовка для получения диплома вахтенного механика относительно сферы компетентности (применение английского языка в письменной и устной формах) предусматривает выполнение задания на достаточное знание АЯ, позволяет лицу командного состава использовать технические руководства и исполнять обязанности механика. Критерии для удовлетворительного выполнения: пособия АЯ, касающиеся обязанностей механика, правильно понимаются, общение осуществляется четко и понятно. Кроме того, успешное общение , одним из средств достижения которого в многонациональном экипаже в рейсе является знание общего курса английского, имеет большое значение в рейсе. Агентства нанимают моряков по профессиональным знаниям, поэтому очень часто в международных экипажах сосуществуют моряки с разным родным языком.
По данным исследования Европейской комиссии высокую степень неуверенности моряков при выполнении служебных обязанностей наблюдается в ситуациях иноязычного общения: 36,4 % имели лингвистические проблемы, 9,4 % — еще и культурологические. Среди обнаруженных проблем общения и выполнения профессиональных обязанностей достаточно низкий уровень профессионального речевого общения офицеров судов с лоцманами и представителями береговых служб, приводит к недоразумениям, особенно опасных в аварийных ситуациях, а среди проблем общения на судах со смешанным экипажем непонимание членами экипажа надписей, инструкций, наставлений, откуда неспособность эффективно действовать в экстремальных условиях. Выполнение должностных обязанностей является главной темой собеседования АЯ в крюинговых агентствах. Будущие моряки должны показать уже при первом устройстве на плавательную практику знания общей (обучение, учебные и любимые дисциплины, жизнь в общежитии, организация досуга, отношения с друзьями, выбор будущей профессии и т.п.) и профессиональной (знание терминов по устройству судна, оборудования палубы и машинного отделения, названия инструментов, описание видов работ, которые будут выполняться, будущих должностных обязанностей и т.д.).
Итак, учитывая интеграцию Украины в ЕС необходимо продолжать развивать практико — ориентированное обучение иностранному языку как составляющую подготовки к профессиональной деятельности будущих моряков. Преподавание отдельных технических дисциплин на английском языке и разработка в дальнейшем практико — ориентированного курса обучения иностранному языку может способствовать этому.